ыд %D0%B4%D1%8C%D1%8F%D0%B2%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B5 %D0%B3%D0%BB%D0%B0%D0%B7%D0%BA%D0%B8 б90681 гтмл

ыд %D0%B4%D1%8C%D1%8F%D0%B2%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B5 %D0%B3%D0%BB%D0%B0%D0%B7%D0%BA%D0%B8 б90681 гтмл

 

Когда спускалась Заря, начиналось празднование. В это время, во-первых, заносили в дом Дидуха. Под стол, под скатерть, под блюдо – кутью – клали солому, эту соломенную бабу, которая в нынешней трактовке уже символизирует ясли, в которых родился Христос. А первоначально, вероятно, это был символ зерна, богатого урожая. На углы стола ставили зубчики чеснока – обереги от нечистой силы. Начиналось все именно с Дидуха. Никто не садился за стол, пока отец не вносил в дом этого Дидуха.

df64358f

All this is sung about in carols, which were known long before the beginning of Christian times in Ukraine, it is also found in ordinary rituals, such as: twelve wormwood, twelve Christmas Eve dishes, calling for a dinner of frost, a wolf, a black storm and evil winds, grandfather on penance, hay on the table. All these movements, actions and words, which at first glance have no meaning in a person's life, blow on the heart of each of us with the charm of the native element and are a living balm for the soul that fills it with powerful strength.

When Zorya came down, the celebration began. At this time, they first brought Didukh into the house. Under the table, under the tablecloth, under the dish - kutyu - they put straw, this straw woman, which in the current interpretation already symbolizes the manger in which Christ was born. And originally, it was probably a symbol of grain, a rich harvest. Garlic cloves were placed on the corners of the table - amulets against evil spirits. It all started with Didukh. No one sat down at the table until the father brought this Grandfather into the house.


5
6